@metadata | sourceLanguage | "en" |
---|
priorityLanguages | |
---|
allowOnlyPriorityLanguages | true |
---|
description | "video in Test Rerun Course - Learn the skills Topics for Impact organizers need to run consistent, high-impact campaigns that invite new contributors, partners, and supporters to the movement. " |
---|
|
---|
display_name | "Video" |
---|
subtitle-2640-8089-1 | "[Music]" |
---|
subtitle-10130-17369-2 | "[Music]" |
---|
subtitle-17369-20289-3 | "I'm wanted to participate in this" |
---|
subtitle-20289-22990-4 | "because I wanted to learn more in terms" |
---|
subtitle-22990-24880-5 | "of how someone becomes a Wikipedia" |
---|
subtitle-24880-26860-6 | "editor and when we working on adaptation" |
---|
subtitle-26860-28300-7 | "to climate change which is such a" |
---|
subtitle-28300-30160-8 | "real-world issue it's important that we" |
---|
subtitle-30160-32500-9 | "communicate beyond just to academic" |
---|
subtitle-32500-33220-10 | "audiences" |
---|
subtitle-33220-36339-11 | "it was so mind-boggling that I never" |
---|
subtitle-36339-38350-12 | "realized that I could also have the" |
---|
subtitle-38350-45220-13 | "chance to edit the PDF and it is a fun" |
---|
subtitle-45220-46510-14 | "it's when a group of people come" |
---|
subtitle-46510-48699-15 | "together to edit Wikipedia on a specific" |
---|
subtitle-48699-52030-16 | "topic and this is the first time an" |
---|
subtitle-52030-53559-17 | "editor thon has actually been held on" |
---|
subtitle-53559-59589-18 | "climate change focused on Africa topics" |
---|
subtitle-59589-61989-19 | "related to Africa are very poorly" |
---|
subtitle-61989-65170-20 | "covered and this creates a knowledge gap" |
---|
subtitle-65170-67299-21 | "one of the drivers of that is that" |
---|
subtitle-67299-68710-22 | "they're not enough people in Africa" |
---|
subtitle-68710-70450-23 | "editing about African topics on the" |
---|
subtitle-70450-72490-24 | "climate change page the word Africa does" |
---|
subtitle-72490-74650-25 | "not actually appear once so there's" |
---|
subtitle-74650-76450-26 | "quite an urgent need to try and enhance" |
---|
subtitle-76450-81040-27 | "the coverage with this event we're" |
---|
subtitle-81040-83020-28 | "bringing together African scholars to" |
---|
subtitle-83020-85360-29 | "build a community of African editors" |
---|
subtitle-85360-87640-30 | "focused on climate change the approach" |
---|
subtitle-87640-89950-31 | "that we've taken so far is to look at" |
---|
subtitle-89950-91870-32 | "some of the high-impact pages on" |
---|
subtitle-91870-94420-33 | "Wikipedia and having the collective" |
---|
subtitle-94420-96730-34 | "expertise in the room has been great for" |
---|
subtitle-96730-98860-35 | "looking at the kind of framing and" |
---|
subtitle-98860-100480-36 | "narrative around some of those big" |
---|
subtitle-100480-102850-37 | "issues I have entered edits into the" |
---|
subtitle-102850-104890-38 | "page of climate change adaptation which" |
---|
subtitle-104890-107830-39 | "was a release kunti when looking at it" |
---|
subtitle-107830-110860-40 | "I've been able to edit pages around" |
---|
subtitle-110860-112659-41 | "climate engine and recall just" |
---|
subtitle-112659-115540-42 | "specifically on Africa I've looked at" |
---|
subtitle-115540-118000-43 | "the Botswana page and I've also looked" |
---|
subtitle-118000-121510-44 | "at the Quran without a page Yasuda" |
---|
subtitle-121510-124030-45 | "keeper to seal a zone Samaritan mother" |
---|
subtitle-124030-127360-46 | "is my avait pas de forma fiscal not Jean" |
---|
subtitle-127360-129669-47 | "Durazo Senegal for tashera" |
---|
subtitle-129669-132220-48 | "legend say married nan Kanazawa des" |
---|
subtitle-132220-134930-49 | "idees the digitus at said Pasha" |
---|
subtitle-134930-138029-50 | "[Music]" |
---|
subtitle-138740-141330-51 | "there are very many advantages of having" |
---|
subtitle-141330-144270-52 | "a dedicated event it puts you far away" |
---|
subtitle-144270-146490-53 | "from your work you concentrate more on" |
---|
subtitle-146490-147750-54 | "learning fast" |
---|
subtitle-147750-151230-55 | "and becoming a good editor via Skype or" |
---|
subtitle-151230-153390-56 | "zoom it's very hard to understand what" |
---|
subtitle-153390-155280-57 | "someone else is saying but in person" |
---|
subtitle-155280-157650-58 | "it's much easier and also having" |
---|
subtitle-157650-159900-59 | "Wikimedia it's also easier to ask" |
---|
subtitle-159900-162480-60 | "questions our role in this editor fund" |
---|
subtitle-162480-165420-61 | "was to provide the expertise and the" |
---|
subtitle-165420-168420-62 | "insight into how Wikipedia works and how" |
---|
subtitle-168420-170610-63 | "climate change experts can participate" |
---|
subtitle-170610-173400-64 | "in the pre knowledge movement the impact" |
---|
subtitle-173400-175620-65 | "of Wikipedia as a source of global" |
---|
subtitle-175620-177390-66 | "information is significant it's" |
---|
subtitle-177390-180530-67 | "accessible in over 300 languages and" |
---|
subtitle-180530-183810-68 | "francophone was a robust way the to visa" |
---|
subtitle-183810-185730-69 | "fees amanda information and Lango France" |
---|
subtitle-185730-188580-70 | "is a pop reservoir beneficiate the Saran" |
---|
subtitle-188580-190140-71 | "for some other capacity Deraa" |
---|
subtitle-190140-192630-72 | "sate Roger knew Devon you see an tanker" |
---|
subtitle-192630-195240-73 | "ship she met today's information on our" |
---|
subtitle-195240-197520-74 | "francais Donna platform in Wikipedia" |
---|
subtitle-197520-199770-75 | "Wikipedia is one of the platforms that" |
---|
subtitle-199770-202800-76 | "the local person goes to the community" |
---|
subtitle-202800-204540-77 | "member the policy member goes to as a" |
---|
subtitle-204540-208140-78 | "fast stop allowing my research to be on" |
---|
subtitle-208140-210600-79 | "that platform I thought was a very good" |
---|
subtitle-210600-213300-80 | "opportunity to let my research be known" |
---|
subtitle-213300-216480-81 | "my eyes have been opened to if I want" |
---|
subtitle-216480-218730-82 | "the good information there I can help" |
---|
subtitle-218730-221330-83 | "put it there" |
---|
subtitle-222210-224380-84 | "coming together with other researchers" |
---|
subtitle-224380-226450-85 | "has been exciting because you're able to" |
---|
subtitle-226450-228670-86 | "reach together and write together as" |
---|
subtitle-228670-230890-87 | "well as bouncing ideas off of each other" |
---|
subtitle-230890-232810-88 | "the sharing has been really good where" |
---|
subtitle-232810-235210-89 | "you think about one way another person" |
---|
subtitle-235210-237190-90 | "thinks and about another way it has been" |
---|
subtitle-237190-239980-91 | "a very nice experience and I hope that" |
---|
subtitle-239980-242650-92 | "connection would continue even after" |
---|
subtitle-242650-247180-93 | "this meeting that we have in here what" |
---|
subtitle-247180-248980-94 | "I'm planning to do after the edit" |
---|
subtitle-248980-252040-95 | "pattern event is teach other researchers" |
---|
subtitle-252040-255880-96 | "how to add their own content into topics" |
---|
subtitle-255880-258579-97 | "that are relevant to them African women" |
---|
subtitle-258579-261459-98 | "contribution editors to Expedia really" |
---|
subtitle-261459-263530-99 | "feel as a woman my participation would" |
---|
subtitle-263530-265480-100 | "be important to put the word out there" |
---|
subtitle-265480-269470-101 | "that gender is women or men or youth or" |
---|
subtitle-269470-271960-102 | "they disabled and participates in" |
---|
subtitle-271960-273730-103 | "sharing information the more you" |
---|
subtitle-273730-275290-104 | "research the more you realized is a lot" |
---|
subtitle-275290-277480-105 | "you don't know so will we hold back a" |
---|
subtitle-277480-279880-106 | "lot and in sharing information and data" |
---|
subtitle-279880-282250-107 | "but I think it's important to just put" |
---|
subtitle-282250-283720-108 | "it out there other people that might not" |
---|
subtitle-283720-285610-109 | "have the time and the skills so I think" |
---|
subtitle-285610-288070-110 | "other researchers broadly should also" |
---|
subtitle-288070-290050-111 | "come in and edit and see what they can" |
---|
subtitle-290050-292690-112 | "add to Wikipedia it's a good platform to" |
---|
subtitle-292690-294520-113 | "give back and make information widely" |
---|
subtitle-294520-297660-114 | "available to people" |
---|
subtitle-298790-302100-115 | "[Music]" |
---|
subtitle-309090-311150-116 | "you" |
---|