Course-v1:edz+11+2023 SP/en/block-v1:edz+11+2023 SP+type@video+block@5f24702e84274236b21cdef2c5df773b

From MLEB Master
Jump to navigation Jump to search
@metadata
sourceLanguage"en"
priorityLanguages
Empty array
allowOnlyPriorityLanguagestrue
description"video in Test Rerun Course - Learn the skills Topics for Impact organizers need to run consistent, high-impact campaigns that invite new contributors, partners, and supporters to the movement. "
display_name"Video"
subtitle-3503-4637-1"And then the next one."
subtitle-4637-7007-2"Is the most experimental tool, but I."
subtitle-7007-8108-3"Think probably."
subtitle-8108-12946-4"The most powerful that we have in and culture"
subtitle-14414-16349-5"and this is the list building tool."
subtitle-16349-17884-6"This is the."
subtitle-17884-22789-7"Most complex recommendation system we've built. For."
subtitle-22889-27994-8"For finding topic areas, and I am consistently impressed by it."
subtitle-28795-32332-9"What it does is it takes three machine learning."
subtitle-32332-33400-10"Models that."
subtitle-33400-37637-11"Isaac and some of his colleagues have developed based on pretty advanced"
subtitle-37637-41074-12"research into building machine learning on our content."
subtitle-41474-44511-13"And it suggests articles that are near or."
subtitle-44511-47680-14"Related in. A kind of dynamic way."
subtitle-47747-51117-15"And this is the most. Suited for."
subtitle-51151-54487-16"Like exporting a list of these tools right now"
subtitle-54487-57490-17"is the most suited for exporting a list and and different ones."
subtitle-57690-62562-18"So I'm looking at deforestation since I've been working from that observer."
subtitle-62796-63630-19"So I'm going to pick"
subtitle-64931-66032-20"I'm going to drop"
subtitle-66032-69069-21"the the title and the language"
subtitle-70003-73006-22"and let me let me give everyone the link."
subtitle-75675-78278-23"But so and then you pick how many results you have."
subtitle-78278-83149-24"I like picking like 40 because I'm always interested in like big lists."
subtitle-83950-88254-25"But it's it's pretty neat."
subtitle-88388-89556-26"What it does."
subtitle-89556-92358-27"Is it says"
subtitle-92358-94194-28"these three models contain"
subtitle-94194-98364-29"similar words readers read in similar sessions. Or."
subtitle-98598-100366-30"Links to similar. Articles."
subtitle-100366-105438-31"We're going to put all of these articles on a big like 3D or 2D graph, right."
subtitle-105772-108441-32"And we're going to imagine where the deforestation article is."
subtitle-108441-111144-33"So we're going to layer those on top of each other and we're gonna pick a point."
subtitle-111144-112846-34"I'm going to say, what are all the articles"
subtitle-112846-116749-35"that are nearby and the machine just like spits those out at us."
subtitle-118051-120520-36"And it surprises me constantly."
subtitle-120520-123523-37"Like there are connections here that are not at all"
subtitle-123523-126626-38"intuitive based on categories or links or search"
subtitle-127560-130730-39"that actually has like really tight linked content."
subtitle-131264-135435-40"For example, I was playing with this tool in preparation for the meeting"
subtitle-135435-140206-41"with Isaac, and I was looking and I was like, Oh yeah, agricultural"
subtitle-140206-144043-42"expansion is definitely related to deforestation, etc., etc., etc."
subtitle-144310-147313-43"And then I came down here to"
subtitle-148248-150517-44"Do you remember what the article was?"
subtitle-150517-153520-45"I was like"
subtitle-153887-155455-46"logging."
subtitle-155455-158324-47"The article about logging was in the list"
subtitle-158324-161094-48"at the time when I ran it and it looks like it might have."
subtitle-161094-164030-49"Kind of. Not been the set."
subtitle-164030-166799-50"Both article and logging was in there and I was like, Of course"
subtitle-166799-169169-51"that's a deforestation article."
subtitle-169169-172906-52"And when I click through to it, I was like, There is no discussion"
subtitle-172906-176476-53"of deforestation here or the environmental impact in logging."
subtitle-176943-179512-54"Interesting. I can fix that."
subtitle-179512-183049-55"So if you have a question, if you're like we want to deal"
subtitle-183049-186886-56"with topics related to X, this is really good."
subtitle-187153-190523-57"What's even more neat about this is you can"
subtitle-191524-193626-58"do it in any language, right?"
subtitle-193626-197130-59"So say this is language agnostic, right?"
subtitle-197130-199132-60"So I'm searching cambio climatico."
subtitle-199132-203269-61"So there's an article for Climate change in Spanish, which is my second language."
subtitle-205438-206973-62"I search."
subtitle-206973-211277-63"You see, it's given me a list of topics on climate change and then."
subtitle-211277-212912-64"One of them."
subtitle-212912-215481-65"So and you can get multiple sets too,"
subtitle-215481-218484-66"so you can make this list as long as you need to."
subtitle-219786-221988-67"And then every once while you will find something"
subtitle-221988-225391-68"like temperature anomaly, which doesn't yet have an article."
subtitle-226492-229596-69"And so if you're operating in a smaller language, Wikipedia"
subtitle-229762-232932-70"you're benefiting from the all the connections."
subtitle-232932-234267-71"And all the. Language."
subtitle-234267-237036-72"Wikipedia is to build this list."
subtitle-237036-240173-73"Isaac Did I do a good job explaining how we get?"
subtitle-240406-245445-74"So it's not unlike other tools which are very focused on like 1 to 1 language."
subtitle-245545-247614-75"This is like all the languages."
subtitle-247614-251117-76"Let's see what's the connections are and how we how we work through that."
subtitle-252552-255154-77"We also need to and this is a new feature"
subtitle-255154-259959-78"that he added for me last week and prepped for the session."
subtitle-260526-263529-79"Again, live tool still being developed."
subtitle-263830-265765-80"You can actually just kind of remove."
subtitle-265765-267267-81"Columns."
subtitle-267267-270403-82"From visibility and then copy the whole list and say,"
subtitle-270403-273406-83"I want to take all these over the PET scan or something."
subtitle-274274-275475-84"I can do that."
subtitle-275475-279112-85"So for example, I just grabbed the list"
subtitle-279712-283683-86"and this is kind of a preview of things we could be doing in the future."
subtitle-285151-288154-87"It gives me the the list from the table."
subtitle-288554-292225-88"And that looks just wide enough."
subtitle-292792-294894-89"Oh, because I've already selected one."
subtitle-294894-297397-90"Interesting. So let's see."
subtitle-297397-302468-91"I can take my whole list of wiki data items, drop them into PET scan"
subtitle-302869-306973-92"and do other analysis on top of it."
subtitle-307273-307640-93"Right."
subtitle-307640-310643-94"So I could, I could go and check like all these article."
subtitle-310643-313346-95"Do these articles exist in x, y, or z."
subtitle-314547-317550-96"Like you did, which you do."
subtitle-317684-319919-97"So I could, I could force it to say"
subtitle-319919-323589-98"put output on Swahili Wikipedia even though I don't."
subtitle-323723-325425-99"Speak or."
subtitle-325425-329429-100"I don't do Swahili because a Turkish Wikipedia, even though I don't speak the."
subtitle-329429-330963-101"Language."
subtitle-330963-332999-102"I could force a"
subtitle-332999-335568-103"do an output like that."
subtitle-335568-338604-104"And you can see these are the articles we're working with."
subtitle-339706-342308-105"Sorry Sandra today."
subtitle-342308-346245-106"So for PET Scan, I'm not teaching PET scan in the session."
subtitle-346245-348047-107"I'm just showing as possible."
subtitle-348047-351050-108"We're teaching PET scan next week, so I'm."
subtitle-351384-354187-109"I will. Slow down."
subtitle-354187-357190-110"But the main thing you need to know"
subtitle-357323-360526-111"is you can select which columns you want"
subtitle-361828-363863-112"here, and then you can either choose"
subtitle-363863-366866-113"to copy them as a list of Wikipedia articles."
subtitle-367433-368735-114"Or you."
subtitle-368735-371003-115"Can copy them as a list of Wikipedia. Items."
subtitle-375908-378911-116"Sorry."
subtitle-382115-385118-117"Yeah, sorry for being fast."
subtitle-385118-387954-118"I can I can repeat things."
subtitle-387954-390556-119"I'm just I'm very excited about this tool."
subtitle-390556-393559-120"And apologies to the translators."
subtitle-394627-396562-121"I really like this"
subtitle-396562-399399-122"in that it helps me to see connections"
subtitle-399399-402402-123"that I am surprised by."
subtitle-403970-404237-124"Yeah."
subtitle-404237-408207-125"So all of the links that we're looking at today are in the slide deck."
subtitle-409075-410676-126"If you"
subtitle-410676-412445-127"I'll, I'll just share that."
subtitle-412445-415114-128"And you see me I think has the links to the French"
subtitle-415114-418117-129"and the Arabic slides."
subtitle-419952-422955-130"The links are here."
subtitle-423256-425091-131"I really like this"
subtitle-425091-428194-132"because it, it gives you all the flexibility"
subtitle-428194-432865-133"you would have of the tools that are more query."
subtitle-432865-435268-134"Like."
subtitle-435268-436436-135"And less."
subtitle-436436-439305-136"And that. So I'll do this again."
subtitle-439305-444710-137"So I'll start with you know, Alex is interested say I'm running an event."
subtitle-444744-445745-138"On, you know."
subtitle-446813-449715-139"Climate change and Nigeria."
subtitle-449715-452718-140"This is really relevant for folks."
subtitle-453553-456556-141"If I get the title right, it gives me a list."
subtitle-457356-461561-142"You'll notice that sometimes these models aren't very flexible"
subtitle-461894-465798-143"when there's not a lot of content related to that topic."
subtitle-465798-468401-144"It's not deeply connected yet."
subtitle-468401-472371-145"And so sometimes you get content that you're like, I'm not, I'm not."
subtitle-472371-475441-146"So sure you can ask it to give you more content"
subtitle-476809-479445-147"and you can also be like this."
subtitle-479445-483149-148"These models are just like producing something not great for me."
subtitle-483783-486786-149"Maybe I need to examine"
subtitle-487520-489755-150"something else, right?"
subtitle-489755-495294-151"But you know, suffers from all the biases we have in our existing data."
subtitle-495294-498998-152"But I think it's a really good way to take advantage of the data."
subtitle-498998-502001-153"We do have."
subtitle-503336-503870-154"Yeah."
subtitle-503870-506873-155"So once you have this list, you see why it's similar."
subtitle-506906-510276-156"The wiki data description, wiki data item, the Wikipedia article."
subtitle-510643-515248-157"You can choose which columns you want to see and that makes it easier to copy."
subtitle-515948-519085-158"You can also manually remove stuff before you copy."
subtitle-519085-521554-159"So if I wanted to, I can say you."
subtitle-521554-523723-160"I'm not interested in those. Four articles."
subtitle-526125-527927-161"And I believe Isaac, you"
subtitle-527927-531964-162"added your URL configuration for these, right?"
subtitle-532932-535001-163"So I. Think."
subtitle-535001-538004-164"I put this in the slide deck."
subtitle-539839-542842-165"Would be at the bottom of the table setting scope."
subtitle-543709-544343-166"Oh yeah."
subtitle-544343-546546-167"There's a permanent link here too, right?"
subtitle-546546-548080-168"So you can, you can show."
subtitle-548080-550416-169"Others what you did."
subtitle-550416-553386-170"And get like a similar set of. Results."
subtitle-553519-556656-171"How often is this data updating as a"
subtitle-558491-559759-172"Yeah."
subtitle-559759-563763-173"Right now it's kind of static, so we need to make some updates."
subtitle-563763-566832-174"So it's going to be a little bit out of date, but I'm planning to do that."
subtitle-566832-569835-175"Hopefully in the next few weeks"
subtitle-570636-571304-176"after that."
subtitle-571304-573039-177"Yeah, I think if we're getting more traction,"
subtitle-573039-575474-178"we'll try to probably once a month update it."
subtitle-575474-579211-179"So you might be surprised not to find new articles"
subtitle-579211-583215-180"on the result list, but you can always put in a new article"
subtitle-584750-587453-181"within like in the Search field."
subtitle-587453-590489-182"So that will always work even if the results list doesn't"
subtitle-590489-593492-183"have the newest content in it."
subtitle-595595-596228-184"Yeah."
subtitle-596228-598464-185"Did I repeat it."
subtitle-598464-598831-186"Well."
subtitle-598831-600833-187"Enough for folks to see."
subtitle-600833-603002-188"The results"
subtitle-603002-603536-189"this is a."
subtitle-603536-604236-190"Very good."
subtitle-604236-607239-191"Source of."
subtitle-608641-608908-192"That."
subtitle-608908-612878-193"This is a very good source of wiki data items and Wikipedia articles"
subtitle-613479-618150-194"that you could then use to do all kinds of other things now."
subtitle-618751-621387-195"Yeah, and we'll talk about. This."
subtitle-621387-625891-196"After I kind of preview a couple other tools that we won't spend time on"
subtitle-626492-629495-197"because we're about an hour and I want out."
subtitle-629528-632531-198"I want to give you a chance to ask more questions."
subtitle-632932-636769-199"So this is a really good place to start,"
subtitle-636769-639772-200"especially on things like high visibility,"
subtitle-639905-643509-201"high multi multilingual like pages"
subtitle-643509-646512-202"that already are translated in like 30 or 40 languages."
subtitle-646879-650249-203"You'll get a lot more information from this model"
subtitle-650349-654086-204"than say something that's only in one language and has like ten."
subtitle-654086-657089-205"Links. To two other articles."
subtitle-657423-661894-206"But it's a good way to to kind of explore"
subtitle-663329-667400-207"what what you may or may not know about the topic that can be predicted."
subtitle-667867-670870-208"Within the system."
subtitle-672038-674640-209"Cool."
subtitle-674640-677643-210"Any more questions about these three?"