@metadata | sourceLanguage | "en" |
---|
priorityLanguages | |
---|
allowOnlyPriorityLanguages | true |
---|
description | "video in Test Rerun Course - Learn the skills Topics for Impact organizers need to run consistent, high-impact campaigns that invite new contributors, partners, and supporters to the movement. " |
---|
|
---|
display_name | "Video" |
---|
subtitle-3269-7540-1 | "So the first tool I want to introduce is wiki nav wiki." |
---|
subtitle-7540-14047-2 | "Now it is really neat and I'll I'll share a link to it in the chat and a second." |
---|
subtitle-16049-19586-3 | "So wiki nav is a tool that tells you how." |
---|
subtitle-19586-21087-4 | "Readers read." |
---|
subtitle-21087-25091-5 | "Pages together as a as a, as a group." |
---|
subtitle-25525-29429-6 | "So it uses the data we have about" |
---|
subtitle-30597-32432-7 | "reader navigation between articles." |
---|
subtitle-32432-37303-8 | "So if someone clicks on a link from one article and goes to another article," |
---|
subtitle-38171-41808-9 | "we can see that and we can ask how many readers are doing this" |
---|
subtitle-41808-46446-10 | "and how often is that X percent of the traffic for an article?" |
---|
subtitle-47680-49382-11 | "This is. Really useful." |
---|
subtitle-49382-50150-12 | "When." |
---|
subtitle-50150-53153-13 | "You're doing one of two things right?" |
---|
subtitle-53186-57090-14 | "First, you're like, okay, I know this article has a lot of page views." |
---|
subtitle-57223-60360-15 | "I'm wondering how it's having effects on related content." |
---|
subtitle-61428-65031-16 | "So that kind of analysis is, is really." |
---|
subtitle-65031-67233-17 | "Useful for." |
---|
subtitle-67233-68101-18 | "Kind of, okay," |
---|
subtitle-68101-72005-19 | "maybe I should work on these articles too, because they're connected in some. Way." |
---|
subtitle-72705-75341-20 | "The other way this is useful is if you're working on a smaller" |
---|
subtitle-75341-78945-21 | "language, Wikipedia and you're like, what are the core topics" |
---|
subtitle-79345-84250-22 | "that belong around a one or two or three articles?" |
---|
subtitle-84884-85985-23 | "You might use. This." |
---|
subtitle-85985-86653-24 | "So I'm going to show." |
---|
subtitle-86653-90190-25 | "You an example related to the the Wiki for Human Rights Campaign," |
---|
subtitle-91224-92892-26 | "and then I'll show you how" |
---|
subtitle-92892-95862-27 | "this you might do this differently on other wiki." |
---|
subtitle-95862-97931-28 | "So this is working out" |
---|
subtitle-97931-100900-29 | "and wiki now supports is a ten" |
---|
subtitle-100900-103903-30 | "of the biggest language Wikipedia navigations." |
---|
subtitle-104871-107006-31 | "So it uses the ten largest" |
---|
subtitle-107006-111711-32 | "Wikipedia's because we can aggregate the data from reader sessions" |
---|
subtitle-111945-115915-33 | "and this and ask okay, how many page views are going to this article?" |
---|
subtitle-115915-117250-34 | "Deforestation?" |
---|
subtitle-117250-119752-35 | "Where are they coming from and going?" |
---|
subtitle-119752-122889-36 | "And what are the journeys that people take?" |
---|
subtitle-123423-127861-37 | "So if I say what are the top 20 sources of traffic to the article?" |
---|
subtitle-127861-130864-38 | "Deforestation, you'll realize a search" |
---|
subtitle-131464-134033-39 | "from like Google search other" |
---|
subtitle-134033-137036-40 | "which could be from outside Wikipedia," |
---|
subtitle-137270-141107-41 | "internal search and other" |
---|
subtitle-142308-143209-42 | "kinds." |
---|
subtitle-143209-146212-43 | "Yeah, other traffic." |
---|
subtitle-147013-147514-44 | "And then you'll." |
---|
subtitle-147514-149916-45 | "See that people are clicking through from other articles." |
---|
subtitle-149916-153686-46 | "So they're clicking through from climate change, exploitation, natural resources," |
---|
subtitle-153686-157423-47 | "flooding, biodiversity, and then they're clicking out from deforestation" |
---|
subtitle-157423-160793-48 | "to articles like forests and tropical rainforests, climate change." |
---|
subtitle-161194-165131-49 | "This is really valuable if your goal is to write a do" |
---|
subtitle-165131-169569-50 | "an edit of the fun about deforestation and you want to make sure that like" |
---|
subtitle-169569-174607-51 | "key information about deforestation, global deforestation issues," |
---|
subtitle-176042-178478-52 | "then you could focus on these articles" |
---|
subtitle-178478-181781-53 | "because these are the ones that where the public are definitely connecting" |
---|
subtitle-181781-184984-54 | "the issue already and you could provide better information." |
---|
subtitle-185752-186486-55 | "What's neat about." |
---|
subtitle-186486-189822-56 | "This too, is you can click through to say, climate change." |
---|
subtitle-190723-195762-57 | "So you can go up and down this journey, right, and see" |
---|
subtitle-195762-198765-58 | "where what other kinds of connections people are having." |
---|
subtitle-199432-203469-59 | "This is really, at least in my experience, been really useful for me" |
---|
subtitle-203469-207473-60 | "to think about current events or other kinds of like the new" |
---|
subtitle-207574-211911-61 | "breaking news kind of activities to better understand, like how are people" |
---|
subtitle-212045-215281-62 | "actually wanting to use our content, What is useful?" |
---|
subtitle-216282-218851-63 | "There's a couple of caveats on this." |
---|
subtitle-218851-221821-64 | "For example, if I do the forestation" |
---|
subtitle-222355-225358-65 | "in Brazil," |
---|
subtitle-225925-229028-66 | "the the number of sources" |
---|
subtitle-229629-233833-67 | "going in and out of articles is kind of forced by a certain lower" |
---|
subtitle-233833-239706-68 | "upper limit of page journeys, like we can't represent that." |
---|
subtitle-239706-243476-69 | "Like only a handful of people read these articles together because of" |
---|
subtitle-243476-244744-70 | "privacy concerns." |
---|
subtitle-246246-246846-71 | "Yeah." |
---|
subtitle-246846-247447-72 | "Does anyone have." |
---|
subtitle-247447-248748-73 | "Any questions." |
---|
subtitle-248748-251751-74 | "About this tool?" |
---|
subtitle-251985-257390-75 | "I think it would be really useful for, especially if you're looking to translate" |
---|
subtitle-257390-261461-76 | "from a language like English or French that is widely used" |
---|
subtitle-261461-265198-77 | "and your geography or context and you want to kind of replicate" |
---|
subtitle-265565-270003-78 | "a similar reading experience of knowledge in a smaller language." |
---|
subtitle-270903-274040-79 | "But again, I find it also useful for thinking strategically" |
---|
subtitle-275275-278278-80 | "about like where the traffic is coming from." |
---|
subtitle-278811-280813-81 | "And editing." |
---|
subtitle-280813-281881-82 | "New questions about this." |
---|
subtitle-281881-284884-83 | "Tool." |
---|