Editing
Course-v1:edz+11+2023 SP/en/block-v1:edz+11+2023 SP+type@video+block@5f24702e84274236b21cdef2c5df773b
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{"@metadata": {"sourceLanguage": "en", "priorityLanguages": [], "allowOnlyPriorityLanguages": true, "description": "video in Test Rerun Course - Learn the skills Topics for Impact organizers need to run consistent, high-impact campaigns that invite new contributors, partners, and supporters to the movement. "}, "display_name": "Video", "subtitle-3503-4637-1": "And then the next one.", "subtitle-4637-7007-2": "Is the most experimental tool, but I.", "subtitle-7007-8108-3": "Think probably.", "subtitle-8108-12946-4": "The most powerful that we have in and culture", "subtitle-14414-16349-5": "and this is the list building tool.", "subtitle-16349-17884-6": "This is the.", "subtitle-17884-22789-7": "Most complex recommendation system we've built. For.", "subtitle-22889-27994-8": "For finding topic areas, and I am consistently impressed by it.", "subtitle-28795-32332-9": "What it does is it takes three machine learning.", "subtitle-32332-33400-10": "Models that.", "subtitle-33400-37637-11": "Isaac and some of his colleagues have developed based on pretty advanced", "subtitle-37637-41074-12": "research into building machine learning on our content.", "subtitle-41474-44511-13": "And it suggests articles that are near or.", "subtitle-44511-47680-14": "Related in. A kind of dynamic way.", "subtitle-47747-51117-15": "And this is the most. Suited for.", "subtitle-51151-54487-16": "Like exporting a list of these tools right now", "subtitle-54487-57490-17": "is the most suited for exporting a list and and different ones.", "subtitle-57690-62562-18": "So I'm looking at deforestation since I've been working from that observer.", "subtitle-62796-63630-19": "So I'm going to pick", "subtitle-64931-66032-20": "I'm going to drop", "subtitle-66032-69069-21": "the the title and the language", "subtitle-70003-73006-22": "and let me let me give everyone the link.", "subtitle-75675-78278-23": "But so and then you pick how many results you have.", "subtitle-78278-83149-24": "I like picking like 40 because I'm always interested in like big lists.", "subtitle-83950-88254-25": "But it's it's pretty neat.", "subtitle-88388-89556-26": "What it does.", "subtitle-89556-92358-27": "Is it says", "subtitle-92358-94194-28": "these three models contain", "subtitle-94194-98364-29": "similar words readers read in similar sessions. Or.", "subtitle-98598-100366-30": "Links to similar. Articles.", "subtitle-100366-105438-31": "We're going to put all of these articles on a big like 3D or 2D graph, right.", "subtitle-105772-108441-32": "And we're going to imagine where the deforestation article is.", "subtitle-108441-111144-33": "So we're going to layer those on top of each other and we're gonna pick a point.", "subtitle-111144-112846-34": "I'm going to say, what are all the articles", "subtitle-112846-116749-35": "that are nearby and the machine just like spits those out at us.", "subtitle-118051-120520-36": "And it surprises me constantly.", "subtitle-120520-123523-37": "Like there are connections here that are not at all", "subtitle-123523-126626-38": "intuitive based on categories or links or search", "subtitle-127560-130730-39": "that actually has like really tight linked content.", "subtitle-131264-135435-40": "For example, I was playing with this tool in preparation for the meeting", "subtitle-135435-140206-41": "with Isaac, and I was looking and I was like, Oh yeah, agricultural", "subtitle-140206-144043-42": "expansion is definitely related to deforestation, etc., etc., etc.", "subtitle-144310-147313-43": "And then I came down here to", "subtitle-148248-150517-44": "Do you remember what the article was?", "subtitle-150517-153520-45": "I was like", "subtitle-153887-155455-46": "logging.", "subtitle-155455-158324-47": "The article about logging was in the list", "subtitle-158324-161094-48": "at the time when I ran it and it looks like it might have.", "subtitle-161094-164030-49": "Kind of. Not been the set.", "subtitle-164030-166799-50": "Both article and logging was in there and I was like, Of course", "subtitle-166799-169169-51": "that's a deforestation article.", "subtitle-169169-172906-52": "And when I click through to it, I was like, There is no discussion", "subtitle-172906-176476-53": "of deforestation here or the environmental impact in logging.", "subtitle-176943-179512-54": "Interesting. I can fix that.", "subtitle-179512-183049-55": "So if you have a question, if you're like we want to deal", "subtitle-183049-186886-56": "with topics related to X, this is really good.", "subtitle-187153-190523-57": "What's even more neat about this is you can", "subtitle-191524-193626-58": "do it in any language, right?", "subtitle-193626-197130-59": "So say this is language agnostic, right?", "subtitle-197130-199132-60": "So I'm searching cambio climatico.", "subtitle-199132-203269-61": "So there's an article for Climate change in Spanish, which is my second language.", "subtitle-205438-206973-62": "I search.", "subtitle-206973-211277-63": "You see, it's given me a list of topics on climate change and then.", "subtitle-211277-212912-64": "One of them.", "subtitle-212912-215481-65": "So and you can get multiple sets too,", "subtitle-215481-218484-66": "so you can make this list as long as you need to.", "subtitle-219786-221988-67": "And then every once while you will find something", "subtitle-221988-225391-68": "like temperature anomaly, which doesn't yet have an article.", "subtitle-226492-229596-69": "And so if you're operating in a smaller language, Wikipedia", "subtitle-229762-232932-70": "you're benefiting from the all the connections.", "subtitle-232932-234267-71": "And all the. Language.", "subtitle-234267-237036-72": "Wikipedia is to build this list.", "subtitle-237036-240173-73": "Isaac Did I do a good job explaining how we get?", "subtitle-240406-245445-74": "So it's not unlike other tools which are very focused on like 1 to 1 language.", "subtitle-245545-247614-75": "This is like all the languages.", "subtitle-247614-251117-76": "Let's see what's the connections are and how we how we work through that.", "subtitle-252552-255154-77": "We also need to and this is a new feature", "subtitle-255154-259959-78": "that he added for me last week and prepped for the session.", "subtitle-260526-263529-79": "Again, live tool still being developed.", "subtitle-263830-265765-80": "You can actually just kind of remove.", "subtitle-265765-267267-81": "Columns.", "subtitle-267267-270403-82": "From visibility and then copy the whole list and say,", "subtitle-270403-273406-83": "I want to take all these over the PET scan or something.", "subtitle-274274-275475-84": "I can do that.", "subtitle-275475-279112-85": "So for example, I just grabbed the list", "subtitle-279712-283683-86": "and this is kind of a preview of things we could be doing in the future.", "subtitle-285151-288154-87": "It gives me the the list from the table.", "subtitle-288554-292225-88": "And that looks just wide enough.", "subtitle-292792-294894-89": "Oh, because I've already selected one.", "subtitle-294894-297397-90": "Interesting. So let's see.", "subtitle-297397-302468-91": "I can take my whole list of wiki data items, drop them into PET scan", "subtitle-302869-306973-92": "and do other analysis on top of it.", "subtitle-307273-307640-93": "Right.", "subtitle-307640-310643-94": "So I could, I could go and check like all these article.", "subtitle-310643-313346-95": "Do these articles exist in x, y, or z.", "subtitle-314547-317550-96": "Like you did, which you do.", "subtitle-317684-319919-97": "So I could, I could force it to say", "subtitle-319919-323589-98": "put output on Swahili Wikipedia even though I don't.", "subtitle-323723-325425-99": "Speak or.", "subtitle-325425-329429-100": "I don't do Swahili because a Turkish Wikipedia, even though I don't speak the.", "subtitle-329429-330963-101": "Language.", "subtitle-330963-332999-102": "I could force a", "subtitle-332999-335568-103": "do an output like that.", "subtitle-335568-338604-104": "And you can see these are the articles we're working with.", "subtitle-339706-342308-105": "Sorry Sandra today.", "subtitle-342308-346245-106": "So for PET Scan, I'm not teaching PET scan in the session.", "subtitle-346245-348047-107": "I'm just showing as possible.", "subtitle-348047-351050-108": "We're teaching PET scan next week, so I'm.", "subtitle-351384-354187-109": "I will. Slow down.", "subtitle-354187-357190-110": "But the main thing you need to know", "subtitle-357323-360526-111": "is you can select which columns you want", "subtitle-361828-363863-112": "here, and then you can either choose", "subtitle-363863-366866-113": "to copy them as a list of Wikipedia articles.", "subtitle-367433-368735-114": "Or you.", "subtitle-368735-371003-115": "Can copy them as a list of Wikipedia. Items.", "subtitle-375908-378911-116": "Sorry.", "subtitle-382115-385118-117": "Yeah, sorry for being fast.", "subtitle-385118-387954-118": "I can I can repeat things.", "subtitle-387954-390556-119": "I'm just I'm very excited about this tool.", "subtitle-390556-393559-120": "And apologies to the translators.", "subtitle-394627-396562-121": "I really like this", "subtitle-396562-399399-122": "in that it helps me to see connections", "subtitle-399399-402402-123": "that I am surprised by.", "subtitle-403970-404237-124": "Yeah.", "subtitle-404237-408207-125": "So all of the links that we're looking at today are in the slide deck.", "subtitle-409075-410676-126": "If you", "subtitle-410676-412445-127": "I'll, I'll just share that.", "subtitle-412445-415114-128": "And you see me I think has the links to the French", "subtitle-415114-418117-129": "and the Arabic slides.", "subtitle-419952-422955-130": "The links are here.", "subtitle-423256-425091-131": "I really like this", "subtitle-425091-428194-132": "because it, it gives you all the flexibility", "subtitle-428194-432865-133": "you would have of the tools that are more query.", "subtitle-432865-435268-134": "Like.", "subtitle-435268-436436-135": "And less.", "subtitle-436436-439305-136": "And that. So I'll do this again.", "subtitle-439305-444710-137": "So I'll start with you know, Alex is interested say I'm running an event.", "subtitle-444744-445745-138": "On, you know.", "subtitle-446813-449715-139": "Climate change and Nigeria.", "subtitle-449715-452718-140": "This is really relevant for folks.", "subtitle-453553-456556-141": "If I get the title right, it gives me a list.", "subtitle-457356-461561-142": "You'll notice that sometimes these models aren't very flexible", "subtitle-461894-465798-143": "when there's not a lot of content related to that topic.", "subtitle-465798-468401-144": "It's not deeply connected yet.", "subtitle-468401-472371-145": "And so sometimes you get content that you're like, I'm not, I'm not.", "subtitle-472371-475441-146": "So sure you can ask it to give you more content", "subtitle-476809-479445-147": "and you can also be like this.", "subtitle-479445-483149-148": "These models are just like producing something not great for me.", "subtitle-483783-486786-149": "Maybe I need to examine", "subtitle-487520-489755-150": "something else, right?", "subtitle-489755-495294-151": "But you know, suffers from all the biases we have in our existing data.", "subtitle-495294-498998-152": "But I think it's a really good way to take advantage of the data.", "subtitle-498998-502001-153": "We do have.", "subtitle-503336-503870-154": "Yeah.", "subtitle-503870-506873-155": "So once you have this list, you see why it's similar.", "subtitle-506906-510276-156": "The wiki data description, wiki data item, the Wikipedia article.", "subtitle-510643-515248-157": "You can choose which columns you want to see and that makes it easier to copy.", "subtitle-515948-519085-158": "You can also manually remove stuff before you copy.", "subtitle-519085-521554-159": "So if I wanted to, I can say you.", "subtitle-521554-523723-160": "I'm not interested in those. Four articles.", "subtitle-526125-527927-161": "And I believe Isaac, you", "subtitle-527927-531964-162": "added your URL configuration for these, right?", "subtitle-532932-535001-163": "So I. Think.", "subtitle-535001-538004-164": "I put this in the slide deck.", "subtitle-539839-542842-165": "Would be at the bottom of the table setting scope.", "subtitle-543709-544343-166": "Oh yeah.", "subtitle-544343-546546-167": "There's a permanent link here too, right?", "subtitle-546546-548080-168": "So you can, you can show.", "subtitle-548080-550416-169": "Others what you did.", "subtitle-550416-553386-170": "And get like a similar set of. Results.", "subtitle-553519-556656-171": "How often is this data updating as a", "subtitle-558491-559759-172": "Yeah.", "subtitle-559759-563763-173": "Right now it's kind of static, so we need to make some updates.", "subtitle-563763-566832-174": "So it's going to be a little bit out of date, but I'm planning to do that.", "subtitle-566832-569835-175": "Hopefully in the next few weeks", "subtitle-570636-571304-176": "after that.", "subtitle-571304-573039-177": "Yeah, I think if we're getting more traction,", "subtitle-573039-575474-178": "we'll try to probably once a month update it.", "subtitle-575474-579211-179": "So you might be surprised not to find new articles", "subtitle-579211-583215-180": "on the result list, but you can always put in a new article", "subtitle-584750-587453-181": "within like in the Search field.", "subtitle-587453-590489-182": "So that will always work even if the results list doesn't", "subtitle-590489-593492-183": "have the newest content in it.", "subtitle-595595-596228-184": "Yeah.", "subtitle-596228-598464-185": "Did I repeat it.", "subtitle-598464-598831-186": "Well.", "subtitle-598831-600833-187": "Enough for folks to see.", "subtitle-600833-603002-188": "The results", "subtitle-603002-603536-189": "this is a.", "subtitle-603536-604236-190": "Very good.", "subtitle-604236-607239-191": "Source of.", "subtitle-608641-608908-192": "That.", "subtitle-608908-612878-193": "This is a very good source of wiki data items and Wikipedia articles", "subtitle-613479-618150-194": "that you could then use to do all kinds of other things now.", "subtitle-618751-621387-195": "Yeah, and we'll talk about. This.", "subtitle-621387-625891-196": "After I kind of preview a couple other tools that we won't spend time on", "subtitle-626492-629495-197": "because we're about an hour and I want out.", "subtitle-629528-632531-198": "I want to give you a chance to ask more questions.", "subtitle-632932-636769-199": "So this is a really good place to start,", "subtitle-636769-639772-200": "especially on things like high visibility,", "subtitle-639905-643509-201": "high multi multilingual like pages", "subtitle-643509-646512-202": "that already are translated in like 30 or 40 languages.", "subtitle-646879-650249-203": "You'll get a lot more information from this model", "subtitle-650349-654086-204": "than say something that's only in one language and has like ten.", "subtitle-654086-657089-205": "Links. To two other articles.", "subtitle-657423-661894-206": "But it's a good way to to kind of explore", "subtitle-663329-667400-207": "what what you may or may not know about the topic that can be predicted.", "subtitle-667867-670870-208": "Within the system.", "subtitle-672038-674640-209": "Cool.", "subtitle-674640-677643-210": "Any more questions about these three?"}
Summary:
Please note that all contributions to MLEB Master are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike (see
MLEB Master:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit source
View history
More
Delete
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information